- ぜんご
- ぜんご【前後】(дзэнго)
1) [то, что] впереди и [то, что] позади;
[lang name="English"]前後に敵を受ける быть атакованным с фронта и с тыла;
[lang name="English"]前後を見回す смотреть (оглядываться) вокруг [себя];
[lang name="English"]前後を忘れる забывать всё вокруг себя;
2) [то, что] раньше и [то, что] позже;[lang name="English"]前後が転倒している всё пошло в обратном порядке (шиворот-навыворот);
[lang name="English"]文の前後の関係 контекст;
[lang name="English"]前後の照応 полная последовательность;
[lang name="English"]前後を通じて на всём протяжении, от первого до последнего, от начала до конца;
[lang name="English"]前後の考え(見さかい)もなく не думая о последствиях; опрометчиво;
[lang name="English"]前後を顧みる учитывать всю обстановку;
[lang name="English"]余り不意な出来事だったので前後を観る暇/イトマ/がなかった всё произошло так неожиданно, что не было времени раздумывать, что и как;
3) раньше или позже чего-л.;~して почти одновременно, в одно время с чем-л.;[lang name="English"]祭の前後 до или после праздника, приблизительно в дни праздника;
[lang name="English"]三十前後の男 человек лет около тридцати;
4): ~する смешиваться, перепутываться;[lang name="English"]話が前後した беседа нарушилась (потеряла последовательность);
[lang name="English"]事が前後して区別が付かなかった дело было так запутано, что ничего нельзя было разобрать.
Японско-русский словарь. 2013.